Aceptar Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.

Visita turística

Descargas:

Un recorrido por la memoria

El Cementerio de las Barreras, levantado en 1805 junto al Palacio nazarí de los Alixares con la urgencia provocada por la epidemia de fiebre amarilla que asoló la ciudad, es el precursor del hoy llamado Cementerio de San José. Una ubicación óptima, en el privilegiado conjunto monumental y paisajístico de la Alhambra, localizada extramuros siguiendo las directrices del Rey Carlos III.

Los proyectos y ampliaciones sucesivas de relevantes arquitectos y escultores han dado forma definitiva a los 110.000 m2 que hoy ocupa, distribuidos en patios que iremos descubriendo a través de nuestro paseo por la memoria de la ciudad.asd

El recuerdo de los que aquí yacen, el arte y la singularidad de los panteones y la arboleda que los acoge serán los acompañantes de este recorrido donde duermen mucho más que dos siglos de historia.

Ruta Europea de los Cementerios.


A journey through time

Barreras Cemetery, constructed urgently in 1805 next to the Nasrid Alixares Palace due to the yellow fever epidemic that gripped the city, is the forerunner of the Cemetery known as San José (St. Joseph) today. It has a logical location, in the privileged complex of monuments and landscape of the Alhambra, constructed outside the city on the orders of King Charles III.

Successive projects and extensions by important architects and sculptors have definitively fashioned the 110.000 m2 it occupies today, which are divided into the courtyards we will find on our stroll though the city´s memory. 

We will be accompanied along our route, where there is a lot more to discover than two centuries of history, by memories of those who lie here, the artwork and singularity of their pantheons and the coppice surrounding them.

European Cemeteries Route.